eh
masa gue iseng buka blog orang. and then ketemu ini dan NGAKAK
ternyata ini soal
Tata Bahasa Indonesia Vs. Malaysia
how to read:
i-indonesia
m-malaysia
here they are:
i : Kementerian Agama
m : Kementerian Tak Berdosa (yaelah..)
i : Angkatan Darat
m : Laskar Hentak-Hentak Bumi
i : Angkatan Udara
m : Laskar Angin-Angin
i : "Pasukan bubar jalan !"
m : "Pasukaaan cerai berai!"
i : Merayap
m : Bersetubuh dengan bumi (astagfirullah HAHA)
i : Rumah sakit bersalin
m : Hospital korban lelaki (iya sih hweheheh)
i : Belok kiri, belok kanan
m : Pusing kiri, pusing kanan
i : Departemen Pertanian
m : Departemen Cucuk Tanam
i : Gratis bicara 30 menit
m : Percuma berbual 30 minit (- -")
i : Satpam/sekuriti
m : Penunggu Maling (ngarep bgt dimalingin ya sampe ditnggu)
i : Joystick
m : Batang senang (aduuh gaasik bgt bahasanya)
i : Tidur siang
m : Petang telentang
i : Tank
m : Kereta kebal
i : Kedatangan
m : Ketibaan (untung bukan ketiban)
i : Rumah sakit jiwa
m : Gubuk gila
i : Dokter ahli jiwa
m : Dokter gila (yg ngobatin aja gila-_-)
i : Hantu pocong
m : Hantu Bungkus (lu kira nasi)
i : lemari es/kulkas
m : peti dingin (eh apabgt ini)
p.s: gue gabermaksud ngatain ya. gue mah santai-santai aja. tapi ya mau gimana lagi? kalo bahasa lo di artiin ke bahasa gua jadinya rada aneh. KOCAK lebih tepatnya. jangan marah ya wufftt~ :p